Тренинг как условие успешной кросскультурной подготовки обучающихся на уроках английского языка
Тренинг как условие успешной кросскультурной подготовки обучающихся на уроках английского языка
Автор: Тарасова Наталья Федоровна
МБОУ г. Мурманска "СОШ № 22"
Аннотация: В статье рассмотрена проблема кросскультурной подготовки обучающихся на уроках английского языка. Представлено тематическое планирование социально-психологического тренинга как условия кросскультурнойкомпетентности школьников.
Ключевые слова: кросскультурная подготовка, кросскультурная компетентность, кросскультурная грамотность, социально-психологический тренинг.
Тематическая рубрика: Средняя школа, НПО, СПО.
Одна из основных задач в освоении иностранных языков - успешное общение на изучаемом языке. Очевидно, что хорошего владения коммуникативными навыками: говорением, чтением, письмом, и лингвистическими формами для этого недостаточно. Учитывая современную ситуацию в мире, постоянное межнациональноесотрудничество,любой образованный человек должен понимать не только свою родную культуру, но и культуру других народов, то есть должен обладать кросскультурными грамотностью и компетентностью, которые позволят ему продуктивно взаимодействовать и приспосабливаться к современным условиям жизни. Кросскультурная компетентность призвана помочь не только адекватно действовать в имеющейся кросскультурной среде, но и быть готовым к изменениям в ней, к самостоятельной перестройке собственной деятельности, если того потребуют изменившиеся условия.
Кросскультурная компетентность как научная проблема изучалась многими исследователями и это не случайно, поскольку от ее успешности во многом зависит дальнейшее профессиональное и личностное развитие человека.
Для того, чтобы понять насколько современный молодой человекготов к осуществлению общения посредством иностранного языка и заинтересован в кросскультурной подготовке, нами было решено провести исследование с обучающимися среднего звена Муниципального бюджетного образовательного учреждения г. Мурманска средней общеобразовательной школы №22. Сбор первичной информации осуществлялся методом анкетного опроса. В исследовании приняли участие обучающиеся 7-9 классов в количестве 83 человек.
Исследование способности и готовности изъяснятся на английском языке, корректно использовать системы языковых и речевых норм, правильно выбирать коммуникативное поведение потребовало анализа причин изучения английского языка как иностранного.
Конечно, изучение иностранного языка в общеобразовательной школе проходит больше по требованию образовательной программы, нежели по собственному желанию. Однако современные обучающиеся осознают важность и необходимость этого процесса. В качестве основных причин изучения иностранного языка (английского) обучающиеся среднего звена МБОУ г. Мурманска СОШ № 22 называют:
· требование родителей (80%);
· возможность путешествий (70%);
· расширение круга общения (68%);
· просмотр фильмов и передач без перевода (55%);
· покупка товаров в интернете (45%);
· учеба за рубежом (40%);
· тренировка ума (30%).
Таким образом, несмотря на то, что требования родителей занимают ключевое место в детерминантах изучения иностранного языка (80%), расширение кругозора, возможность беспрепятственно путешествовать и перспектива обучения за рубежом – становятся весомыми основаниями изучения языка другой страны.
Язык – это часть культуры народа. Поэтому обучать языку нужно в непосредственной связи с изучением культурных особенностей той страны, на языке которой планируешь говорить.Вопрос «Важно ли знать культуру страны, язык которой изучаешь?» продемонстрировал следующие результаты: более 55% опрошенных согласились с тем, что знание о культуре, обычаях, традициях стран изучаемого языка необходимо, но 8% школьников с этим не согласны, и полагают, что достаточно изучать только культуру своей страны.
С целью уточнения форм и методов работы на уроках английского языка, способствующих овладению кросскультурной компетентностью обучающимся был задан вопрос «Какие формы и методы работы на уроках английского языка могут помочь лучше понять культуру другого народа?». Респондентам были предложены варианты ответов и получены соответствующие им выборы:
· проведение тренингов, деловых игр и других активных форм работы (69%);
· аудиовизуальные методы (61%);
· метод проектов (включающий моделирование коммуникативных ситуаций) (15%);
· традиционные уроки (10%);
· другое (10%).
Другие формы работы обучающимся видятся, прежде всего, в полезном диалоге с носителями языка, просмотре фильмов, передач без перевода и возможности поупражняться в выступлениях на английском языке перед аудиторией.
На мой взгляд, одним из наиболее эффективных методов обучения, способствующих повышению уровня кросскультурной подготовки обучающихся, является занятие в форме тренинга. Кроме того, такая форма организации обучения, по мнению школьников, является самой предпочитаемой.
Разработанный социально-психологический тренинг «Адаптация обучающихся к кросскультурному взаимодействию» направлен на развитие способностей, знаний, умений, необходимых для выстраиваниякоммуникации, основанной на равенстве всех участников кросскультурного взаимодействия.
Цель тренинга: способствовать повышению эффективности кросскультурной подготовки обучающихся на уроках английского языка.
Задачи:
1. Способствовать повышению культуры психологического общения школьников.
2. Способствовать преодолению языкового барьера.
3. Научить осознавать межкультурные стереотипы.
4. Обучить способам саморегуляции эмоционального состояния в современных кросскультурных условиях.
5. Увеличить заинтересованность в изучении иностранного языка.
Основные методы, используемые в ходе тренинговой работы: игры, мини-лекции, групповые дискуссии, моделирование, решение проблемных ситуаций и др.
Программа тренинга включает в себя 12 занятий (см. пример нескольких занятий реконструктивной фазы тренинга в таблице 1), продолжительностью 1,5 часа. Тренинговые занятия рекомендуется проводятся в группе по 8-12 человек и организовать их как факультативные мероприятия помимо учебной деятельности.
Таблица 1
Тематическое планирование занятий:
№№ |
Цель занятия |
Используемые методы |
Радикалы для наблюдения |
Критерии эффективности |
6. |
Формирование толерантности через познание, самопонимание |
- приветствие; - упр. «Englishman»; - упр. «памятка на «черный день»; - упр.-дискуссия «черты терпимой личности»; - упр. «учимся ценить индивидуальность»; - упр. «Guess who»; - упр. «правда или ложь» - sharing |
- вовлеченность в выполнение упражнений; - уровни тревожности и напряженности; - стремление позитивно решать проблему; - рефлексия. |
- качество выполненных заданий; - снижение тревожности и напряженности; - снижение негативного отношения к трудностям; - умение анализировать свою деятельность. |
7. |
Формирование представлений о природе конфликта; приобретение опыта конструктивного разрешения конфликтов; развитие способности адекватно реагировать на конфликтные ситуации |
- приветствие; - мини-лекция «Конфликты»; - упр. «трамвайчик»; - упр. «ABC»; - мозговой штурм «плюсы и минусы конфликта»; - упр. «That’s me»; - дискуссия «выходы из конфликтных ситуаций»; - техники, снижающие напряжение; - sharing |
- умение контролировать себя; - умение взаимодействовать в конфликте; - социальная и коммуникативная компетентности |
- адекватное реагирование на конфликтную ситуацию; - возможность перенесения полученных знаний в практику; - адекватное взаимодействие с окружающими |
8. |
Формирование навыков моделирования бесконфликтного и продуктивного общения в кросскультурной среде |
- приветствие; - упр. «Good mood»; - ролевая игра «драка»; - упр. «на кого сказочного героя я похож»; - упр. «just five words»; - упр. «чем мы похожи»; - упр. «light out»; - sharing |
- эмоциональное реагирование; - внутренний план действий; - рефлексия |
- положительный эмоциональный настрой; - способность прогнозировать результат общения; - умение анализировать свою деятельность |
9. |
Формирование навыков моделирования бесконфликтного и продуктивного общения в кросскультурной среде |
- приветствие; - упр. «эрудит»; - дискуссия «диспут»; - ролевая игра «семейный психолог»; - упр. «лучшая национальность»; - упр. «идеальный человек»; - sharing |
- активность; - коммуникативная компетентность;
|
- включенность в выполнение всех упражнений; - навыки грамотного общения |
10. |
Содействие сохранению соматического и психического здоровья |
- приветствие; - Fairy Tale; - упр. «фруктовый сад»; - комплекс техник, снижающих напряжение; - sharing |
- релаксация; - уровень саморегуляции; |
- способность расслабиться, снять психологическое напряжение; - контроль над собой, возможность эффективно и адекватно использовать психические и физические ресурсы в процессе общения; |
В качестве примера приведем упражнение «Лучшая национальность», цель которого объединить обучающихся, научить договариваться, выслушивать друг друга, объективно оценивать людей и развивать позитивное настроение по отношению к другим национальностям.
Упражнение «Лучшая национальность» проводится следующим образом: все участники делятся на пары, каждый выбирает себе национальность (кроме своей). Дискутируя в парах, они должны найти компромисс, выбрав одну. В процессе обсуждения оппоненты высказывают положительные качества этой национальности и ее особенности. Необходимо убедить собеседника в правильности своего выбора. Затем пара объединяется с другой парой и уже вчетвером пытаются прийти к компромиссу, выбрав лучшую национальность. Затем ввосьмером и т.д. пока вся группа не выберет какую-то одну национальность, которая будет на данном этапе самой лучшей.
В работе, направленной на кросскультурную подготовку обучающихся, тренинг является незаменимой формой, поскольку школьники в такой деятельности занимают активную позицию, а усвоениекомпетенций происходит в процессе проживания и личного опыта поведения.
Таким образом, мы предположили, что кросскультурная подготовка обучающихся школы будет проходить успешнее, если будут соблюдены следующие условия:
· в процесс подготовки (на уроках и во внеучебное время) будут включены такие упражнения и игры, которые усилены кросскультурным содержанием, а также направленны на практическую подготовку к кросскультурному взаимодействию;
· формирование у обучающихся необходимых личностных качеств, способствующих коммуникативной компетентности, выработке рефлексии и продуктивных способов деятельности;
· использование методов активного социально-психологического обучения, включающих задания, направленные на формирование кросскультурной компетентности.
Список литературы:
1. Рощупкин В.Г. Формирование кросс-культурная грамотности студентов в процессе обучения в педагогическом университете: Дис. … канд.пед. наук: 13.00.01. / В.Г. Рощупкин. - Самара, 2009. - 163 с.
2. Тарасова С.М., Науменко А.В. Моделирование образовательного процесса вуза как фактора социальной адаптации студента в современных кросскультурных условиях / А.В. Науменко, С.М. Тарасова // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. - № 1(8), 2012. – С. 281-284 – ISSN 2221-5662.