Журнал "1 сентября"

Педагогические и образовательные статьи
  • lu_res@mail.ru
  • Статьи в следующий номер журнала принимаются по 30.04.2024г.

Регистрация СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 77018 от 06.11.2019г. Смотреть

Регистрация периодического издания: ISSN 2713-1416 Смотреть

         
kn publ 1   kn publ 2   kn publ E
         
         
kn publ 5   kn publ 3   kn publ 4
         

Песни на уроках английского языка

Дата публикации: 2023-10-04 20:14:34
Статью разместил(а):
Попова Лариса Борисовна

Песни на уроках английского языка

Автор: Попова Лариса Борисовна

МКОУ "Песковская ООШ № 2 им. Д.А. Теплякова"

 

Аннотация: В статье рассматриваются методические приемы использования песен на уроках английского языка.

Ключевые слова: приемы обучения, песни, английский язык.

Тематическая рубрика: Средняя школа, СПО.

 

В условиях современного образования поиск эффективных способов и приемов обучения привлекает  пристальное внимание многих учителей и методистов. Я считаю, что одним из результативных приемов обучения является использование песен на уроках английского языка.

Пение оказывают неоценимую помощь в изучении английского языка в силу ряда причин.

Во-первых, песни - это тот материал, который дети любят, который им интересен, а, следовательно, работа с ним  положительно эмоционально окрашена для ученика, что в значительной степени содействует усвоению учебного материала.

Во-вторых, песенный материал способствует постижению языка в контексте культуры.

В-третьих, песни являются прекрасным материалом для отработки грамматического материала,  ритма, интонации иноязычной речи, совершенствования произношения.

В-четвертых, при работе с песнями мы решаем проблему многократного повторения высказываний по одной модели  или восприятия одного и того же слова. Причем это повторение происходит на уровне подсознания, при этом учащиеся испытывают эмоциональное удовлетворение - ведь повторение воспринимается не как обычное заучивание текста, а как песня, которую ребятам хочется и хочется петь.

На уроке песни чаще всего используются для:

1. Фонетической зарядки на начальном этапе обучения. Здесь яв основномиспользую короткие детские песни типа “ABC song”, “Happy Birthday” "Old McDonald had a farm", "Clap your hands", “What is your name?”, “You put your right hand in” и другие.

2. Для более прочного закрепления лексического и грамматического материала. Песни могут вводиться в связи с изучением лексической темы, например: ”Politics - "Wind of change"; Drugs “Hotel California” (Eagles); Teenagers “Numb” (Linking Park), Appearance “I’ve got two eyes”.

Также введение песни может быть органически связанно с изучением грамматической темынапример: Present Simple - песни из к/ф "Love Story"; Present Progressive – “I’m sitting in the morning”, Complex Object "I saw you dancing", Past Simple  — "Lady in Red" (Chris de Burg); Past Simple  — "Yesterday", “Hotel California” (Eagles), оборот there is - "Girl" (Beatles) и др.

3. Как стимул для развития речевых навыков и умений. Например, умение построить рассказ на основе сюжета песни.

4. Как своего рода релаксация в середине или конце урока, когда учащиеся устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.

Подборку песен следует разделить на возрастные группы. Это детские песни как было сказано выше. Здесь с одним и тем же песенным материалом можно работать со 2 класса по 6 класс включительно. По понятным причинам, учитывая возрастные особенности и интересы ребят среднего и старшего звена, начинаю с 7 класса подыскивать что-то из взрослого репертуара. Это либо произведения, ставшие современной классикой (песни "Beatles", "ABBA", “Pink Floyd”, “Eagles” и т.д.), либо песни, которые постоянно на слуху у учащихся (они их слышат по радио, телевидению, на дискотеках и т.д.) – “Linking Park”, “Black Eyed Peas”. Иногда на уроках по просьбе учащихся разбираем песни, которые особенно понравились им. Поэтому интерес у ребят большой, происходит непроизвольное запоминание слов и целых структур. Узнав слова, дети напевают их под знакомую мелодию и вне урока.  


Этапы работы над песнями (при изучении нового грамматического материала) на уроках английского языка.

Этап  № 1. Объяснение грамматического материала, над котором строится песня.

Этап № 2. Демонстрация песни учителем.

Этап № 3. Разбор песни по логическим и музыкальным фразам.

Этап № 4. Пение песни вместе с учителем.

Этап № 5. Игры с учениками, направленные на запоминание текста песни.

Этап № 6. Игра "Учитель - ученик".

Этап № 7. "Музыкальная карусель".

Этап № 8. Творческое задание.

Способы работы над каждым этапом.

1. Объяснение грамматической темы, которой посвящена данная песня, не должно занимать много времени. Надо найти простые, понятные слова, короткие примеры. Стараться пользоваться уже выученной лексикой. Если в песне есть новые лексические единицы, нужно объяснить их отдельно от текста песни. Обязательно записать в тетради перевод и транскрипцию новых слов, чтобы снять трудности понимания содержания текста в дальнейшем. На этом этапе происходит первичная отработка нового материала.

2. Песня обязательно должна быть у учащихся перед глазами. Лучше вывести ее текст на экран с помощью компьютера. Хорошо отметить в тексте грамматические особенности данной темы цветным шрифтом. Например, окончание -s во множественном числе существительных, определенный артикль the у порядковых числительных., окончание -ed в прошедшем времени правильных глаголов и т.д. Здесь могут быть предложены различные задания (в зависимости от того, какую конкретно грамматическую тему вы проходите на уроке). Например:

1) Найдите все неправильные глаголы в Past Simple;

2) Найдите все глаголы третьего лица в Present Simple;

3) Найдите существительные или местоимения в притяжательном падеже и т.д.

3. Разобрать строение песни (сколько куплетов, припевов, что повторяется, сколько раз и как). После этого работа ведется конкретно над каждой фразой. Сначала надо найти в тексте песни полностью повторяющиеся строчки, потом обратить внимание на то, какие строчки изменяются, объяснить - почему, а лучше попросить ребят самим ответить на этот вопрос, т.е. заставить задуматься над грамматическим правилом, которое учитель объяснил в начале урока.

4. Песню надо спеть несколько раз вместе с учителем повторяя неоднократно каждую фразу, останавливаясь в тех местах, где учащиеся испытывают сложности. Следить за произношением фонетических трудных слов, написать еще раз их транскрипцию на доске. Темп песни при такой работе должен быть медленным, чтобы учащиеся могли запомнить грамматические, лексические, фонетические, а также мелодические и ритмические особенности каждой музыкальной фразы или строчки.

5. Описанные ниже игры направлены на запоминание текста песни, отработку сложных моментов и закрепление нового материала. Они представляют собой общие этапы работы, полностью заменяя привычные упражнения, которые каждый учитель дает на уроке для формирования лексических, грамматических и фонетических навыков и умений учащихся. Режим игр может быть любым: индивидуальным, парным, групповым.

- игра "Снежный ком" (Каждый ученик говорит не только свое слово, но и повторяет слова предыдущих участников игры).

- игра "Ты да я" (Разбить класс на команды и предложить каждой команде сначала произносить свою строчку, а потом свой куплет по очереди. Таким образом, песня разбивается на кусочки и процесс запоминания становится дозированным).

- игра "Исправь ошибку" (Учитель на доске пишет новые слова, намеренно делая ошибку в их написании. Учащиеся должны ее найти и исправить. Эта игра напрвленв на закрепление уже выученных слов и словосочетаний).

6. Игра "Учитель - ученик" - это музыкальная игра, направленная на внимание учащихся и не только на закрепление отработанного грамматического материала, но и запоминание основной мелодии песни. Учитель поет песню по куплетам, сознательно пропуская в каждом куплете сначала целую строчку, а потом по одному слову. Учащиеся должны заметить эти слова и при повторении спеть их самостоятельно в нужном темпе, в нужное время и правильно мелодически.

7. В рамках этого этапа происходят изменения некоторых параметров песни, направленные на активизацию полученных знаний, умений и навыков. Например, можно предложить учащимся спеть выученную песню в более быстром темпе, в другом стиле или вообще без музыкального сопровождения.

8. Это заключительный этап работы над песней, своего рода творческое задание, связанное с проектной деятельностью. Проект - это итог работы над песней, и тут можно предложить ребятам самим сочинить свой вариант (проект) данной песни, т.е. "смоделировать песню по образцу".

Вывод:

Как мне кажется, работа с песнями активизирует мыслительную деятельность учащихся, развивает их интерес к культуре стран изучаемого языка, формирует художественный вкус, расширяет кругозор, углубляет знания языка, поскольку при этом происходит процесс запоминания не только слов, но и выражений, целых строф, куплетов. Учащиеся с удовольствием заучивают тексты песен, позже непроизвольно вставляя их в монологическую и диалогическую речь.

Считаю, что таким образом я обогащаю и расширяю словарный запас школьников, закрепляю грамматический материал. А для тех же учащихся, которые испытывают трудности в изучении английского языка, песни предоставляют возможность воспринимать и перерабатывать информацию (лексический и грамматический материал) в доступной и увлекательной форме, тем самым, преодолевая эти трудности.

 

Список литературы:

1. Бубнова Г.И., Тарасова А.Н. Песня на уроке английского языка // Иностранные языки в школе. 2002. № 1. С. 50-53.

2. Гебель С.Ф. Использование песни на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2009. № 5. С. 28-31.

3. Комарова Ю.А. Использование современного песенного материала в обучении иностранным языкам учащихся старших классов // Иностранные языки в школе. 2008. № 4. С. 41-46.

4. Маковеева Ю.А. В мире английской песни. Архангельск: Поморский университет, 2007. 62 с.

5. Павлова Е.А. Игровые упражнения с песнями и стихами на уроках английского языка. — М.: Чистые пруды, 2007.— 29 с.

6. Романовская О.Е. Методика работы с музыкально-поэтическим фольклором в курсе обучения английскому языку в школе // Иностранные языки в школе. 2008. № 8. С.16-22. 

 

. . . . .